总有天真的同学们问我:“老师,为什么我托福单词全都背好了,但是托福阅读还是看不懂,词汇题还是做不对?”
作为有n年托福教学经验的我,翻反手就是一句:“你单词真的背‘好’了吗?背单词只满足于背了一个意思的同学,你好意思说自己单词背得不错,词汇量大吗?”
不知道大家有没有发现,当我们掌握了越来越多的高级词汇,“啃”了越来越多《托福高频词汇》,对自己的词汇量信心满满的时候,这些令人放心的托福词汇小老弟们却选择换了一副面孔。
熟词僻义甚至生义的频率越来越高,也越来越成为托福考试中一个非常重要的考点甚至拉分点。你以为自己掌握了的单词,这时候却出卖了你……于是考生们的差距也由此拉开。
今天,小编就来给大家简单剖析几例托福里的熟词僻义。
先给大家分享三个这样的单词⬇️: game、hide、spell这三个单词看到你可能要翻白眼了——这简直是你小学就会的单词!
可是,哦?是吗?不信我们来看看TPO里的原句。
1 game
The early explorers and settlers told of abundant deer in the early 1800s and yet almost in the same breath bemoaned the lack of this succulent game animal. 显然这里的game不能翻译为游戏,我们来看看英文解释:
把game翻译成猎物,是不是就原句就好理解得多了呢?
2 hide
Hide大家都知道有隐藏的意思。可是在阅读里,它考察了个什么意思呢?
We know from rock paintings deep in the Sahara that the herders were soon selecting breeding animals to produce offspring with different horn shapes and hide colors.
显然这里的hide是一个名词,在并列结构horn shapes的提示下,我们可以猜到这也是动物身上的某一个部分。 来看看解释: 这里的名词hide,意思是兽皮。惊不惊喜,意不意外?
3 spell 又是一个非常常见的动词,来看它有什么花头。
Escape involves such actions as aestivation, a condition of prolonged dormancy,or torpor, during which animals reduce their metabolic rate and body temperature during the hot season or during very dry spells.TPO原文中的spell是一个名词,来看看这个名词的解释:
这里的spell是指一段时间,和前文中的season是一个对应。其实要发现这些一词多义的单词很简单,只要你看文章的时候不要放任这些问题置之不理。
如果你自己在做精翻的时候,发现背的意思带入进去不通顺,或者发现单词的词性和你平时背诵的不一样,就不要偷懒不去管它,立马去查单词是否还有其他意思,不断探索学习,就能发现原来熟词僻义就在我们身边。
熟词僻义可以说是托福备考中比较独特也比较重要的一个环节,今天我们看到的只是其中的冰山一角,所以在做题过程中我们还是需要注意在托福备考中进行有意识地整理归纳。