美高党必备的英语4.0通关秘笈:20种修辞手法精讲! (下)

在上一篇文章中,我们一起探讨了10种美高英语课常见的修辞手法(点击蓝字回看:美高党必备的英语4.0通关秘笈:20种修辞手法精讲!收藏贴 (上)),这些手法不仅能帮助我们更深刻地分析美高文学作品,还能提升写作技巧。通过掌握比喻、象征等核心修辞手段,我们可以更精准地理解作者的思想和意图。

不过,修辞手法的应用远远不止于此。除了常见的比喻与象征,还有一些更为精妙和小众的修辞手法,它们往往能巧妙地隐藏在文本的细节中,等待我们去发现。比如《我有一个梦想》中的“Anaphora”(首语重复),通过反复重复“I have a dream”来增强情感的号召力,或者《朱利叶斯·凯撒》中的“Apophasis”(否定陈述法),通过否定来实际强调凯撒的伟大。这些修辞不仅是文学分析中的利器,更能在写作中展现独特的艺术魅力。

在今天的文章中,我们将继续揭示另外10种英语文学作品的修辞手法,它们的运用可以让你在分析文学作品时游刃有余,也能在课堂上大放异彩。

Anaphora 首语重复

指在连续的句子或从句开头重复相同的单词或短语,以增强节奏感、强调情感或突出主题。这种技巧常用于演讲、诗歌和议论文中,能有效增强语言的感染力和说服力。

👉🏻举例:

"I have a dream that... I have a dream that... I have a dream that..." (通过重复 "I have a dream",层层推进对平等的渴望,形成震撼的号召力)

——出自《我有一个梦想》

"It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness..." (每一小句都重复 “it was”,营造对比又充满节奏)

——出自《双城记》

👉🏻应用:

议论文可增强论点,如 "We must fight for justice. We must fight for equality. We must fight for our future."

美高党必备的英语4.0通关秘笈:20种修辞手法精讲!收藏贴 (下)

Antanaclasis 同词异义

指在同一个句子或相邻的句子中重复使用同一个单词或短语,但每次的含义不同,从而制造机智、幽默或强调的效果,增强语言的表现力和趣味性。

👉🏻举例:

"Put out the light, then put out the light."(第一个“light”指蜡烛的光,第二个“light”指生命,暗喻谋杀。)

——出自《奥赛罗》

👉🏻应用:

议论文可增强论点,如"Your argument doesn’t hold water, but if you keep talking, you might hold your audience." (“hold”分别指“站得住脚”和“吸引”)

美高党必备的英语4.0通关秘笈:20种修辞手法精讲!收藏贴 (下)

Antanagoge 反驳

用来在陈述一个负面情况之后,紧接着说一个正面或安慰性的内容,从而缓和语气或强调积极面。它的核心是通过承认问题或缺陷,同时转向强调优势、解决方案或积极结果,从而弱化矛盾或对立。

👉🏻举例:

"My only love sprung from my only hate!"(这里“hate”(家族仇恨)是负面的,紧跟着“love”却是正面的情感:一个情绪低点,立即跟一个高点,形成情绪反差)

——出自《罗密欧与朱丽叶》

👉🏻应用:

写作中增加情感层次,如"When life gives you lemons, make lemonade.") 生活给你的是柠檬(苦的)”,然后“你就做柠檬水(转为甜的)”)

美高党必备的英语4.0通关秘笈:20种修辞手法精讲!收藏贴 (下)

Apophasis 否定陈述法

指通过否认或假装回避某个话题来实际上强调或暗示它。这种技巧表面看似在拒绝讨论某事,实则巧妙地引入了该话题,常带有讽刺、暗示或戏剧性效果。简单来说,Apophasis是一种“欲擒故纵”的修辞策略,用“不说”的方式达到“说”的目的。

👉🏻举例:

"I come to bury Caesar, not to praise him."(我来是为了埋葬凯撒,而不是为了称颂他。结果他接下来整整一大段都在称颂凯撒)

——出自《朱利叶斯·凯撒》

"I am not now to learn," replied Mr. Collins, "that it is usual with young ladies to reject the addresses of the man whom they secretly mean to accept."(看似在否认自己要表达某种认知,但实际上他就在强调这个认知——“你们女生都嘴上拒绝,心里其实是答应的”)

——出自《傲慢与偏见》

👉🏻应用:

假装回避主题,却通过“否认”来真正表达自己的想法,"I don't mean to hurt your feelings, but your family has been behaving inappropriately."

美高党必备的英语4.0通关秘笈:20种修辞手法精讲!收藏贴 (下)

Asterismos 引子

指在句子的开头使用一个无实质意义的词或短语(如“看啊”“注意”“听着”等),其目的不是为了表达内容,而是为了引起听众注意、增加语气或节奏感。引导读者或听众聚焦于关键信息,增强表达效果。

👉🏻举例:

"Behold! A dagger before me!"(看啊!我面前有一把匕首!“Behold”瞬间将读者的注意力引向戏剧性场景)

——出自《麦克白》

"Now, fair Hippolyta, our nuptial hour draws on apace."(“Now”作为一种引导词并不需要翻译为字面意思的“现在”,而是更倾向于翻译成一种语气词)

——出自《仲夏夜之梦》

👉🏻应用:

作用类似于“语言中的highlight”,如 "Listen, I didn’t mean to upset you.",这里的“Listen”就是 用来强调接下来的内容。

美高党必备的英语4.0通关秘笈:20种修辞手法精讲!收藏贴 (下)

Chiasmus 交错配列法

通过对称反转词序或语法结构来形成对比、强调或艺术性表达。其名称源自希腊字母Χ(Chi),象征交叉排列的形式(如A-B-B-A)。这种结构能增强语言的节奏感、哲理性或讽刺效果。

👉🏻举例:

"Fair is foul, and foul is fair."(“美即丑,丑即美。”)

——出自《麦克白》

"Suit the action to the word, the word to the action." (是哈姆雷特对他邀请到城堡重演其父之死的演员们的指示。哈姆雷特恳求他们表现自然,言行一致,但不要超越自然行为的界限)

——出自《哈姆雷特》

👉🏻应用:

用于突出对比或矛盾,例如最著名的案例,肯尼迪总统就职演说:"Ask not what your country can do for you — ask what you can do for your country."

美高党必备的英语4.0通关秘笈:20种修辞手法精讲!收藏贴 (下)

Epistrophe 尾语重复

指在连续的短语、从句或句子的结尾重复相同的词语或结构,以增强节奏感、情感强度或主题聚焦。用来强调某种情感(如愤怒、哀伤、呼吁)、突出主题或概念。

👉🏻举例:

"Brutus is an honorable man; So are they all, all honorable men."(安东尼奥通过重复 “honorable men”,暗讽刺杀者的虚伪)

——出自《朱利叶斯·凯撒》

👉🏻应用:

通过重复强调或者突出,如林肯在《盖茨堡演说》中提到的"Government of the people, by the people, for the people."(“民有、民治、民享的政府”)

美高党必备的英语4.0通关秘笈:20种修辞手法精讲!收藏贴 (下)

Euphemism 委婉语

指用 温和、含蓄或间接的表达 替代可能令人不适、冒犯或敏感的直白说法,常见于社会禁忌、死亡、疾病、生理功能等话题。其核心是通过语言修饰,降低负面冲击或维持礼貌。

👉🏻举例:

"He is at rest."(他安息了,“at rest” 就是“died”的euphemism。莎士比亚经常用这种婉转方式来表达生死话题,使情绪更加诗意而不突兀。)

——出自《哈姆雷特》

"Room 101"(政治euphemism的典范,Room 101虽然表面只是一个审讯室编号,但它实际上代表了最极端的心理酷刑。用数字代替恐惧的真相)

——出自《1984》

👉🏻应用:

用来美化现实,显得更得体。如将“He is old and weak.”改成“He is getting on in years./He is in the twilight of his life.”

美高党必备的英语4.0通关秘笈:20种修辞手法精讲!收藏贴 (下)

Eutrepismus 分项列举法

通过数字或符号分项列举来组织信息的修辞手法,旨在使论述更清晰、有序且易于记忆。强调逻辑分点的表达方式,目的是有条理地组织语言,增强表达的逻辑性与说服力。

👉🏻举例:

"I came, I saw, I conquered." (我来了,我看见,我征服了;虽然没有显性数字,但通过三部分平行列举隐含分项)

——出自《高卢战记》

👉🏻应用:

用于增强逻辑性,避免信息混乱。如"There are three reasons we must act now. First, the planet is warming rapidly. Second, the cost of inaction is far higher. Third, our future generations depend on us."

美高党必备的英语4.0通关秘笈:20种修辞手法精讲!收藏贴 (下)

Hyperbaton 倒置法

指的是改变句子常规语序,是一种通过刻意颠倒正常词序,来强调特定内容或创造特殊效果的修辞手法。通常为了突出某个部分、增加戏剧效果、增强表达的艺术感或突出情感、增强语言的表现力或诗意。

👉🏻举例:

"This above all: to thine own self be true."(“最重要的是:忠于自己。”正常语序应为 "Above all this",倒置后强调“This”(原则的至高性)

——出自《哈姆雷特》

"Some rise by sin, and some by virtue fall."(“一些人因罪孽而崛起,一些人因美德而堕落。”;这里的“rise by sin”和“fall by virtue”都是将正常的句子结构“Some rise by sin, and some fall by virtue”打破重新排列,增强了句子的力度和深度。)

——出自《一报还一报》

👉🏻应用:

被移位的部分可以得到凸显,如"Tasty you’ll find, quick you’ll make it."(“美味你将发现,快捷你能做到。”)将形容词“Tasty”和副词“quick”前置,制造记忆点,突出产品卖点。

美高党必备的英语4.0通关秘笈:20种修辞手法精讲!收藏贴 (下)

【竞赛报名/项目咨询+微信:mollywei007】

上一篇

谢菲尔德大学2025年国际生奖学金:最高10,000英镑

下一篇

SIC中学生投资挑战赛和NEC全美经济学挑战赛哪个含金量更高呢?该如何选呢?

你也可能喜欢

  • 暂无相关文章!

评论已经被关闭。

插入图片
返回顶部