今天有同学问到了这样一个问题:在大学里,应该是at the university 还是in the university?
实际上,这两个表达在英文中确实都是存在的,但是这两个表达在语义上又有区别。首先在网上我们可以看一下这两个词,在native speaker当中的使用频率:
显然at the university更加常用,虽然都是表示在大学里面,但是at和in有什么区别吗?
这就牵扯到介词at和in,在描述地理方位上的区别:
at 表示地点,通常用来指很小的地方,比如 at the point 在这个点上。
in 表示地点,通常指比较大的地方,比如 in Beijing在北京,in Shanghai在上海。
但是注意,这里的大小是一个相对的概念,因为有的时候我们也会说,在商场里,那商场究竟是个大的地方,还是个小的地方呢?是用in the store 还是at the store 呢?
如果我们把商场看到一个地点,就是表示在商场这个地方,我们就会用at the store;但是如果我们把商场看做是一个场所,我们可以在这个场所里购物,吃饭,娱乐,那这个时候我们就会说in the store.
回到大学这个问题上来,在网上有个很好的解释:
Most often you use “at” when you want to describe that a person is physically at the university (at the univeristy 强调一个人“物理上”正在大学里)
比如我们看一下这几个例句:
While Cindywas at theuniversity, her parents turned her bedroom into a store room.(Cindy现在在大学里,她的父母把她的卧室改成了一个储藏间)
My little brother is at the university right now but isplanning tocome home for Christmas. (虽然我弟弟现在在大学里,但是他正计划回家过圣诞)
When you use the phrase “in university,” you are saying to the audience that the person currently attends the university (according to enrollment status) or has attended the university at some point in their life. The word “university” represents a broader geographic location in cases like these.(in the university 强调“读大学的状态”,或者人生某个阶段是在大学度过的,in the university里面的大学,并不单纯指“location”这个概念了)
比如我们看一下这几个例句:
When I was inthe university, I had a job at a bookstore and that is when I discovered my love for classical literature. (当我读大学的时候,我曾在一家书店工作。正在那时,我发现了自己对古典文学的热爱)
My years inthe university were some of the best ones of my life so far. (大学的那几年是我人生迄今为止最好的几年。)
Luke is currently inthe university but will graduate this spring and plans to travel abroad. (Luke正在读大学,他春天毕业后计划出国)
所以总结起来,atthe university 表示的就是在“XXX大学”这个位置地点上;inthe university 表示的是“读大学这个状态”